30 DE SEPTIEMBRE DE 2012

Estimados miembros de PEN, queridos amigos,

Aquellos de ustedes que estuvieron en el Congreso de Gyeongju ahora están en casa, aquellos que no pudieron ir ya han recibido una muy buena descripción por parte de nuestra Directora Ejecutiva, Laura McVeigh o quizás de algunos de sus delegados. Wole Soyinka, en uno de sus debates dijo “la literatura es un idioma internacional”. Durante nuestras complejas sesiones, pasando de idiomas a idiomas, nos pudimos percatar de que este comentario es certero.

Primero, gracias a todos ustedes por su confianza al re-elegirme. Creo que todos hemos hecho una gran labor estos últimos tres años y les puedo asegurar que seguiré trabajando para avanzar en esta causa.

PEN Corea y Gil-won Lee con todos sus miembros hicieron una fantástica labor. Fue un Congreso particularmente bien organizado. Un detalle que vale la pena resaltar es el papel de los jóvenes voluntarios que hablaban varios idiomas. Comenzamos a hacer esto en Belgrado. En Corea había 77 voluntarios, muchos estudiantes universitarios que estudian literatura. Fue una gran experiencia para ellos.

Por el tercer año consecutivo, casi 90 Centros enviaron delegados. Mejor dicho, hubo una muy buena representación de todas las regiones.

Esto fue posible porque 38 Centros recibieron el apoyo de PEN Corea o de fuentes desarrolladas por PEN International. Pero esto no fue algo fácil. Aun necesitamos encontrar una manera para continuar reforzando este tipo de apoyo en nuestros sistemas.

Un punto particularmente positivo es que después de varios años de enfrentarnos con desafíos financieros a los que muchas sociedades civiles enfrentan, al igual que gobiernos y personas, PEN esta finalmente en una etapa de estabilidad. Todo esto gracias al Comité de Finanzas encabezado por Eric Lax y a la oficina internacional. Desde luego, necesitamos trabajar día a día y continuar creando programas para que los Centros se desarrollen.

Pero déjenme regresar al tema del Congreso. De nueva cuenta intentamos hacer que la Asamblea fuera menos burocrática y mas acerca de ideas, con mas grupos de Delegados involucrados con comentarios en varias discusiones. El resultado fue más creativo e inclusivo. Sin embargo, nos falta más por hacer. Algunas personas se perdieron de la discusión abierta durante la primer sesión durante la primer mañana – una que fue introducida hace tres años.

– – –

La aprobación de la Declaración Digital para la Libertad de Expresión de Gyeongju fue el evento histórico del 78vo Congreso. Este es el resultado de un año de trabajo encabezado por Hori Takeaki.

Algunos detalles y sugerencias al texto fueron presentados y actualmente estamos ocupados tratando de coordinar el documento final. Sin embargo, la Declaración es importante y esta conceptualmente completa.

Los detalles son importantes porque la Declaración debe de llevar una vida propia como el Manifiesto de Girona lo ha hecho. Este Manifiesto tiene un año de vida y a pesar de este corto plazo, he escuchado que continua siendo usado alrededor del mundo.

El mundo digital crece en importancia cada día y es un mundo en el cual la libertad de expresión esta en peligro. Gobiernos en todas partes ven a esta área como una la cual pueden controlar; corporaciones en todas partes como un área que pueden adquirir. La Declaración de Gyeongju nos brinda un libro de reglamentos que protege a la libertad de expresión.

– – –

La aprobación del Centro de Escritores de Korea del Norte en Exilio fue una iniciativa importante.

Y el relanzamiento del Centro Libanes, con una coalición grande de escritores Libaneses demostró que es posible re-energizar a los Centros. Creemos que un nuevo Centro Libanes puede jugar un papel muy importante en la región.

– – –

Hubo una compleja discusión en la Asamblea acerca de la situación en Turquía. Considero que este debate ayudo mucho. Es una situación compleja que todos debemos de comprender mejor. Esta discusión nos ayudo a crear una estrategia para la Delegación de PEN que visitara Turquía en Noviembre.

– – –

Como siempre, hubo algunas decepciones y debemos de admitir que la situación en China sigue igual. Esto fue clarimente demostrado cuando la casa de Dr. Jiao y los delegados del ICPC fueron rodeados por policía y Dr. Jiao negado de viajar a Corea. Eventualmente fue desalojado y de una manera muy extraña arrestado, y después, cuando el Congreso termino, fue liberado. Esta cierta manipulación transparente de la libertad de expresión de un ciudadano va simplemente por debajo de la dignidad esperada por una gran civilización como es la China.

– – –

Finalmente, una palabra en los constantes desafíos para tratar de ponernos en contacto con todos ustedes. Gradualmente hemos introducido nuevos elementos; esta carta mensual; la carta de Laura; el resumen semanal de las actividades de PEN. La nueva página de internet es otro elemento. Continúo pidiéndoles que le escriban a Sahar Halaimzai con noticias sobre sus desafíos o sus nuevas actividades para que puedan ser enmarcadas en la página. Sahar les podría ayudar a darle forma a sus textos o documentos.

Ahora también estamos introduciendo un reporte trimestral; uno después de cada reunión de la Junta Directiva. Todo esto es para continuar poniéndolos al tanto con las discusiones y decisiones de la Junta.

Inmediatamente después del Congreso, la Junta Ejecutiva y los presidentes de Comités se reunieron por dos días justo antes de que el tifón llegara a Corea. Trabajamos en las decisiones de la Asamblea y trabajamos en estrategias. También, trabajamos hasta justo antes de que la tormenta llegara al área, a pesar de que esta no fuera tan dramática como se había predicho.

De cualquier forma, el reporte de la Junta Ejecutiva se les enviara pronto.

– – –

De nueva cuenta, muchas gracias a PEN Corea y al Centro PEN en Islandia por aceptar ser el anfitrión del 79vo Congreso.

Mis mejores deseos,

John Ralston Saul

Septiembre Carta Mensual Desde John Ralston Saul Para los miembros de PEN